Kenyans Spot Error On New Bank Notes

0 688

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

Kenyans on Twitter on Wednesday pointed out what they termed as an error on the new bank notes released by the Central Bank Governor Patrick Njoroge.

Some Twitter users faulted the use of Banki insisting that it should be benki.

Apparently the Tanzania counterparts have benki on their notes and not banki as Kenya has.

The debate prompted CBK Governor to clarify the matter insisting that banki is the correct Kiswahili.

Njoroge stated that the word Banki was approved by former Minister for Economic Planning Tom Mboya since it came from the English word Bank.

“Mr. Mboya, the Minister for Economic Planning, maintained that it was the translation of an English word, so ‘Banki’ and ‘Benki’ were both correct. It was decided deliberately that on currency, ‘Banki Kuu ya Kenya’ comes before ‘Central Bank of Kenya’,” said Njoroge.

“On translation back in 1964-66, the first proposal was to translate the institution’s name to Banki ya Katikati ya Kenya. Mr. Michuki (PS Finance) gently rejected it and referred the question to Mr. Mboya, who proposed that it be translated as Banki Kuu,” further explained Njoroge.


Did you enjoy this article?
Signup today and receive free updates straight in your inbox. We will never share or sell your email address.
I agree to have my personal information transfered to MailChimp ( more information )

Get real time updates directly on you device, subscribe now.


This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More